Friday, June 19, 2009

저는 단 이에요…

…But you already knew that didn’t you? 

 

I know that it has been a long time since I dropped my meager ripple in the information super-puddle, but I am back, if only for a mist-like moment.

 

Lets do a little math.  During the school year there are 8 hours of on site work.  Most of the time is devoted to teaching or preparation for teaching.  My role is very heavily laden with in between class questions, grading and teaching.  Interestingly enough, I also seemed to be taking a lot of my work home in the form of grading.  By my calculations I spend 8 hours at work per day plus perhaps another 30 minutes a night for a total of 42.5 hours of work a week. 

 

Fast forward to the last two weeks.  I spend 4-6 hours a day at school with perhaps an hour or two per week for preparation.  So lets say 26 hours—about half that of the normal school week—and then add to that 6 hours of class plus study time and that still puts me about 10 hours a week less time than during the normal school year. 

 

Mathematically, I should have more free time, but somehow I have been feeling busier than ever before.

 

By the way, the title of this post is “I am Dan.” “저는” means I.  “단” is literally Dan as it is easier than saying Daw-nee-ael.  The nearest approximation of “이에요” has a basic meaning of “is” or “am.”  So the literal translation is actually “I Dan am.” S DO V.

I think the sad part of the above is the length of time it took me to memorize how to say that as well to write it correctly.  I am a loooong way from using this language correctly!

 

Well, there is little else at this point to say other than we would love to hear from you!

 

More to come…

2 comments:

  1. Hey you two! Glad to hear you're still alive and thriving. :D

    Charity - do you have, or have you had, any opportunity to play your violin? I hope you haven't completely dropped your music in the busyness of teaching in a foreign country! Couldn't you fly back for a couple weeks? We're short a violin for a sacred ensemble. :D Okay, so I know that's completely and totally and thoroughly impossible.

    Daniel - the title of this post is very interesting. Is the S DO V construction the correct grammar in Korean? So often I assume that the grammatical structure in foreign languages is identical to English.

    Praying for you two...

    ReplyDelete
  2. Yeah, it is a bit strange to native English speakers, but it is actually quite widely used. Spanish, for instance, I believe it uses a different pattern than English.

    Charity can use some encouragement to play more often. I always enjoy hearing her play and she does it so infrequently!

    Say hi to all and know that we are missing you all at church!

    ReplyDelete

Please, if you have enjoyed reading and have a thought to share, please leave it here.

Thanks,
Daniel and Charity Moorehead

Subscribe!